Емський указ – Історія заборони української мови в Російській імперії

ua ru
By ua ru
6 Min Read
емський указ

Емський указ — це один із найвідоміших прикладів придушення української мови в історії Російської імперії. Він став важливим інструментом русифікації та мав глибокі наслідки для розвитку української культури. Але що саме передбачав цей документ, чому його видали і які наслідки він спричинив для українського народу? Давайте розберемося.

Що таке Емський указ?

Емський указ — це указ імператора Олександра II, виданий 18 (30) травня 1876 року в місті Бад-Емс у Німеччині. Саме тому він отримав назву “Емський”. Його головна мета — заборона використання української мови в друкованих виданнях, виставах, освіті й навіть у піснях.

Попри те, що документ виглядає юридично сухо, його вплив був глибоко емоційним. Люди втрачали доступ до своєї мови, а отже — і до частини своєї ідентичності.

Причини появи Емського указу

Щоб зрозуміти, чому з’явився Емський указ, потрібно подивитися на політичну ситуацію того часу. У середині ХІХ століття український національний рух почав активно розвиватися. З’являлися нові книги, вірші, пісні українською мовою. Особливо відомими стали праці Тараса Шевченка, Пантелеймона Куліша та Івана Нечуя-Левицького.

Царська влада сприймала це як загрозу. Вони боялися, що підйом української культури призведе до прагнень автономії або незалежності. Саме тому була введена політика придушення всього українського.

Основні положення Емського указу

Емський указ мав багато обмежень, але головні з них такі:

  • Заборона друкування книг українською мовою.
  • Заборона ввезення українських видань з-за кордону.
  • Заборона театральних вистав українською.
  • Заборона викладання українською мовою навіть для дітей.
  • Заборона співати українські пісні на публічних заходах.

Найстрашніше було те, що навіть переклади з інших мов українською теж заборонялися. Наприклад, не можна було перекладати твори з французької чи німецької українською — лише російською.

Емський указ і українська література

Через Емський указ багато українських письменників змушені були або замовкнути, або писати російською мовою. Наприклад, Іван Франко неодноразово зіштовхувався з цензурою через свої українські твори.

Друкування книг стало майже неможливим. Багато видавництв у Києві, Харкові, Полтаві змушені були або припинити роботу, або перейти на російську мову.

Освітні наслідки Емського указу

Також серйозного удару зазнала система освіти. Українську мову вилучили з навчальних програм. Навіть на початковому рівні дітям забороняли читати українською. Це означало, що нові покоління росли без рідної мови у школах.

Вчителів, які пробували хоч якось викладати українською або використовували українські матеріали, карали — їх могли звільнити або навіть заслати.

Реакція українського суспільства

Українці не мовчали. Багато інтелігентів, митців, священників та селян намагалися зберегти рідну мову. Вони створювали підпільні школи, записували фольклор у зошити, передавали знання усно.

Особливо активною була діяльність “Старої громади” — культурно-просвітницького товариства в Києві. Вони намагалися обійти цензуру, видаючи книжки за кордоном, особливо в Австро-Угорщині (у Львові).

Вплив на українську ідентичність

Емський указз не просто заборонив мову. Він змусив ціле покоління відчувати себе “другосортними”. У школах їм казали, що українська — це “неповноцінна селянська говірка”, а не справжня мова.

Проте водночас саме цей тиск став каталізатором для пробудження національної свідомості. Люди почали ще активніше захищати свою мову та культуру.

Емський указ у ХХ столітті

Хоча Емський указ діяв формально до 1905 року (до маніфесту про скасування цензури), його вплив відчувався ще десятиліттями. Русифікація продовжувалася в Радянському Союзі, хоч і в іншій формі.

У 1930-х роках під виглядом “боротьби з буржуазним націоналізмом” знову знищували українських письменників і вчителів. Емський указз став лише першим кроком довготривалої політики.

Чи є аналогії в сучасності?

На жаль, навіть у ХХІ столітті спроби обмежити українську мову не зникли. Пропаганда з боку Росії часто повторює ідеї, схожі на ті, що були вказані в Емському указі. Але сучасна Україна стала набагато стійкішою. Сьогодні українська мова є державною, і суспільство активно її захищає.

Значення Емського указу для історії

Цей указ — не просто документ. Це символ боротьби. Він показує, наскільки сильно чужа влада намагалася знищити українську мову. Але також він свідчить про силу українського народу, який навіть у найтемніші часи знаходив способи зберегти своє.

Уроки з минулого

Історія Емського указу вчить нас бути пильними. Мова — це не просто засіб спілкування, а основа культури, мислення і єдності. Забороняючи мову, ворог намагається знищити ідентичність. Тому ми повинні цінувати українську мову, вивчати її історію й активно використовувати її щодня.

Висновок

Емський указ став однією з найболючіших точок у розвитку української культури. Але саме завдяки таким випробуванням народ сформував сильну національну свідомість. І хоч укази можуть забороняти слова, вони не можуть заборонити пам’ять, прагнення до свободи і любов до рідного слова.

Читати далі: Все, що потрібно знати про судовий збір – пояснення простими словами

Часті запитання (FAQ)

Що таке Емський указ?

Емський указ — це указ Олександра II від 1876 року, який забороняв використання української мови в публічному житті, освіті, літературі та культурі.

Коли було видано Емський указ?

Емський указ був підписаний 30 травня 1876 року в місті Бад-Емс (Німеччина).

Чому видали Емський указ?

Царська влада боялася зростання українського національного руху і прагнула зупинити розвиток української ідентичності.

Які наслідки мав Емський указ для України?

Він призвів до придушення української мови, обмеження освіти рідною мовою, цензури літератури та русифікації суспільства.

Чи діє Емський указ сьогодні?

Ні, формально його скасували у 1905 році, але наслідки політики русифікації відчувалися аж до розпаду СРСР.

Share This Article